Quando você decide adaptar muito, você perde aquilo que é único sobre você. 'Esta coisinha fofa amarela não é um monstro!', disseram ao Hiroshi Yamaguchi [então presidente da Nintendo] sobre o Pikachu. Apenas um completo redesenho dos personagens de Pokémon faria o jogo vender no mundo; foi o conselho da época.Os jornalistas do periódico argumentaram que atualmente o público dos jogos está se diferenciando muito em gostos pelos gêneros, e que há uma divisão entre públicos ocidentais e orientais, o que força as publishers fortalecerem os laços com as desenvolvedoras e parceiros locais. Sobre isso, Iwata respondeu com o exemplo de Animal Crossing: New Leaf (3DS), que se trata de um jogo tipicamente para o público japonês, foi traduzido sem perder sua identidade, mas mesmo assim foi sucesso de vendas neste lado do globo.
É, senhores, a história dos Vídeo Games poderia ter sido muito diferente caso a Nintendo tivesse cedido às pressões da época e reformulado os monstrinhos de bolso.
Nota: Imagem meramente ilustrativa do Pikachu Parrudo, é apenas artwork, não os desenhos recebidos por Yamaguchi.
Atualização: Realmente, desculpem, a informação é repetida. Todavia isto porque essa história foi contada, pelo menos, duas vezes pelo Iwata, a primeira em uma oportunidade em outubro do ano passado.
Fonte: The Wall Street Journal