No último Nintendo Direct, a Big N finalmente ouviu os fãs da série de RPG Mother e anunciou que o segundo jogo, EarthBound, será lançado no Virtual Console ocidental do Wii U. Mas e quanto aos outros dois títulos que nunca saíram do Japão?
Se depender do fã e tradutor Clyde Mandelin, também conhecido como Tomato na internet, a Nintendo não precisará gastar tempo com a adaptação do japonês para o inglês caso resolva lançar por aqui Mother 3 (GBA). Clyde e um time de colaboradores traduziu e adaptou o script do jogo extraoficialmente em 2008 para ser utilizado com ROMs em emuladores. Com o anúncio de que EarthBound chegará ao Wii U ele declarou que, caso a Nintendo queira fazer o mesmo com Mother 3, poderá usar o script deles totalmente de graça.
É claro que as chances do jogo atravessar o oceano são muito pequenas, até porque a série enfrenta várias questões de direitos autorais por conta das inúmeras referências à cultura pop, o que dificulta uma localização. Mesmo que isso acontecesse, dificilmente a Nintendo aceitaria utilizar o trabalho de terceiros. Mesmo assim, fica mais uma amostra da vontade dos fãs em ver a série Mother no Ocidente.
Fonte: Kotaku
skip to main |
skip to sidebar
Se a Nintendo quiser, fãs oferecem tradução de Mother 3 de graça
Por
Bruno Grisci
em 20/04/2013
No último Nintendo Direct, a Big N finalmente ouviu os fãs da série de RPG Mother e anunciou que o segundo jogo, EarthBound, será lançado ... (por Bruno Grisci em 20/04/2013, via Nintendo Blast)
Bruno Grisci
Escreve para o Nintendo Blast sob a licença Creative Commons BY-SA 3.0. Você pode usar e compartilhar este conteúdo desde que credite o autor e veículo original.
Escreve para o Nintendo Blast sob a licença Creative Commons BY-SA 3.0. Você pode usar e compartilhar este conteúdo desde que credite o autor e veículo original.