Wii

Projeto de tradução de Fatal Frame IV pelos fãs está quase pronto

em 27/09/2009

Uma vez que a Nintendo não vai trazer Fatal Frame IV nem para a Europa, nem para os Estados Unidos – uma decisão muito difícil de se entende... (por Ricardo em 27/09/2009, via Nintendo Blast)

Uma vez que a Nintendo não vai trazer Fatal Frame IV nem para a Europa, nem para os Estados Unidos – uma decisão muito difícil de se entender – uma comunidade de fãs se uniu para traduzir o game. De acordo com o site do projeto, as traduções estão na reta final e logo ela deverá ser disponibilizada. A tradução poderá ser inserida no jogo original em japonês por um patch, que pode ser rodado através de um cartão SD e carregado pelo menu do Wii Memory Management. Dessa forma, o patch funcionará no jogo contanto que o jogo original esteja no drive de disco.

Confira o status da tradução:

Textos - 100%
Imagens - 100%
Recodificação dos textos - 99% (legendas, diálogos, itens, menus, arquivos, outros)
Recodificação das imagens - 88% (GUI, fontes, etc.)
Automatização da recodificação - 98%
Automatização da recodificação de imagens - 41%
Dublagens – Estágio inicial (sob revisão secundária)
Status da tradução - 98.5% (aproximado)
Traduções já inseridas - 80%

Fatal Frame IV foi desenvolvido pela Tecmo e publicado pela Nintendo no Japão em 31 de julho do ano passado. O jogo recebeu 34 pontos da revista Famitsu e nota 80 pela revista Edge.

Via GoNintendo


Ricardo tem 19 anos, é estudante de Administração, mora em Curitiba e ama tanto música pop que decidiu dedicar o seu tempo livre para a criação de um blog só sobre o assunto! Vícios atuais: Ladyhawke, Ke$ha, Little Boots, La Roux, VV Brown, Frankmusik e Dan Black. Sua cor preferida é lilás e seu filme preferido é O Poderoso Chefão.